内部統制監査・コンプライアンス翻訳サービス

内部統制監査・コンプライアンス翻訳サービス

ホーム 翻訳サービス一覧 用途別翻訳 内部統制監査・コンプライアンス翻訳サービス
FUKUDAIの内部統制監査・コンプライアンス翻訳サービス

FUKUDAIの内部統制監査・コンプライアンス翻訳サービスは、法務、財務、販売、情報システムなどの専門分野に精通したスペシャリストが高品質かつ正確な翻訳をリーズナブルな料金でご提供いたします。原文に忠実で正確な訳文となるよう、細かく精査した上に最終的な納品をお届けいたします。

もちろん 、品質面以外でも、納期、予算や用語管理に関するご相談など、お客様のご要望を的確に捉え、最適な提案をさせて頂いております。

取扱言語

豊富な言語に対応しています。その他言語についても対応いたしますので、お気軽にお声がけください。

内部統制監査・コンプライアンス翻訳サービスの取扱分野

内部統制監査・コンプライアンス翻訳の分野や用途で幅広く対応しております。ご要望やご相談がございましたら、お気軽にお問い合わせください。

内部統制監査
内部統制報告書、リスク管理文書、監査計画書、監査結果報告書、コンプライアンスガイドライン、財務文書・報告書、企業内部のポリシーおよび業務プロセスに関するマニュアル、評価・レビュー文書など
コンプライアンス
コンプライアンスポリシー文書、規制対応ガイドライン、内部監査報告書、トレーニングマニュアル、研修マニュアル、法的遵守確認書類(チェックリスト)、倫理基準文書(企業の倫理基準、社内行動規範)、コンプライアンス関連連絡文書、調査報告書、リスク管理文書など

翻訳料金

内部統制監査・コンプライアンス 翻訳料金(目安)

簡易見積もりフォーム

本見積もりフォームは、当社の翻訳料金の目安を表すものです。
DTP費・レイアウト費などは含みません。
正確なお見積もりをご希望される場合は、お問い合わせフォームよりご連絡ください。

メールアドレス
翻訳言語
オプション
文字・単語数

料金・納期の目安

料金の目安

以下の料金は目安です。専門性、難易度、原稿量、品質レベルなどのその他の諸条件により、料金は変動いたします。

元言語 翻訳言語 原文100文字あたりの単価
日本語 英語 900~2,000円
中国語 800~1,400円
韓国語 900~1,400円
東南アジア言語 1,000~1,600円
欧州言語 2,400~3,800円
英語 日本語 1,100~2,000円
中国語 900~1,600円
韓国語 900~1,600円
東南アジア言語 1,200~1,800円
欧州言語 3,200~3,800円
  • 最低受注料金は20,000円~を申し受けます。
  • 翻訳証明書のみの依頼については対応しません。
  • お急ぎの翻訳依頼については対応しません。

※横スクロールでご覧ください。

より正確なお見積り
ご希望の場合は、
こちらのお見積りフォームから
お問い合わせください。

お見積りはこちら call050-3786-2989

受付時間:平日9:00-18:00

納品日数の目安

文字数/納品スピード
通常
お急ぎ
1~1,000文字 3日 2日
1,001~3,000文字 4日 3日
3,001~10,000文字 5日 4日
10,001~ 2,000文字(単語)/日 3,000文字(単語)/日
  • 上記以外について、弊社の見積もりフォームよりお問い合わせください。

内部統制監査・コンプライアンス翻訳
具体事例(実績)

化学品メーカー 監査報告書 食品メーカー 品質管理規定
外資系企業 就業規則 製薬会社 贈収賄規制
コンサル会社 コンプライアンスマニュアル 個人情報保護方針
社内教育・研修資料 定款・登記簿謄本
独占禁止法・JSOX・行政文書 社内業務プロセス

内部統制監査・コンプライアンスの翻訳体制

専門分野に精通したネイティブ翻訳者と
徹底したダブルチェック

FUKUDAIには、実務経験豊富なプロ翻訳者と海外留学経験のある博士・修士号保持者が多数在籍しています。
経験豊富なプロジェクトマネージャーが品質を厳格に管理し、校正・校閲の二段階チェックで品質保証を徹底しています。

内部統制監査・コンプライアンス 翻訳エキスパートが集結

FUKUDAIには、実務経験豊富なプロ翻訳者と海外留学経験のある博士・修士号保持者が多数在籍しています。 経験豊富なプロジェクトマネージャーが品質を厳格に管理し、校正・校閲の二段階チェックで品質保証を徹底しています。

翻訳者紹介

  • 翻訳者A

    翻訳者Aアメリカ人男性 日本語→英語 専門分野:広報、CSR、執筆、ライティング

    日本在住20数年間、大学で英文学を専攻。卓越した日本語読解力、英語の表現力を生かして、大学・教育機関の資料、教育研修資料、内部監査・コンプライアンス文書から、会社案内や出版物といったクリエイティブな文書に至るまで、幅広いジャンルの翻訳を手掛けています長年にわたるコピーライターとしてのキャリアを通じて、書籍や機関紙など、高度な表現力が求められる翻訳においても高い専門性を発揮している。

  • 翻訳者B

    翻訳者B日本人男性 中国語→日本語 専門分野:法律・法務、契約書、ビジネス全般

    大手電機メーカーの法務部に20数年勤務。在職中は中国事業関連の各種契約書や訴訟文書の翻訳・交渉や、中国現地法人の就業規程の作成などを担当してきた。ビジネス翻訳や国際法務を中心に幅広く対応可。正確かつ高品質の翻訳はもちろん、分かりやすさにも定評あり。

  • 翻訳者C

    翻訳者C日本人男性 韓国語→日本語 専門分野:コンプライアンス、人事・総務、教育研修

    翻訳歴は11年で、韓国語能力試験の最上級を取得。日系および外資系企業における様々な人事業務の経験を持つ翻訳者であり、人事・総務・内部統制の専門用語に精通している。この分野の翻訳が得意で、就業規則、内部統制監査、コンプライアンス、社内資料などの翻訳において豊富な実績を有する。

  • 翻訳者D

    翻訳者D日本人女性 言語:ベトナム語→日本語 専門分野:法務・契約書、会計・財務、ビジネス全般

    法律事務所・大手監査法人のベトナム現地法人に6年間経験。常に正確性と一貫性を重視し、読みやすい翻訳を心掛ける。法律関連文書から、契約書、裁判文書、及び監査報告書・財務諸表までの翻訳に対応可。

「高品質・安く抑えたい・
スピード納品」
をお求めなら、
翻訳会社FUKUDAIに
お任せ下さい。