企業紹介・会社案内翻訳サービス
- 取扱言語 expand_more
- 取扱分野 expand_more
- 対応ドキュメント expand_more
- 翻訳料金 expand_more
- 具体事例 expand_more
- 翻訳体制 expand_more
FUKUDAIの企業紹介・会社案内翻訳サービスは、教育・研修関連の文書に特化し、経験豊富な専門分野のスペシャリストが高品質かつ正確な翻訳をリーズナブルな料金でご提供いたします。教育機関や社内の企業紹介・会社案内、会議、プレゼン、学会発表、各種トレーニング、接客マニュアルなどの翻訳翻訳を手掛けています。
外資系企業・日系企業や海外に拠点を構える国内企業から多数のご利用実績がございます。
もちろん 、品質面以外でも、納期、予算や用語管理に関するご相談など、お客様のご要望を的確に捉え、最適な提案をさせていただきます。
取扱言語
FUKUDAIは様々な言語に対応しております。下記以外の言語ペアでの翻訳も承っておりますので、お気軽にお問い合わせください。
企業紹介・会社案内翻訳サービス 取扱分野
企業紹介・会社案内翻訳の分野や用途で幅広く対応しております。ご要望やご相談がございましたら、お気軽にお問い合わせください。
- 企業紹介
会社案内 - 企業プロフィール、事業紹介、製品・サービスカタログ、企業文化・倫理規定、年次報告書、CSR報告書、投資家向け資料、採用関連資料、サプライヤー・パートナー向け資料など
企業紹介・会社案内翻訳サービス 対応ドキュメント
-
会社概要
企業案内、事業紹介、企業文化・価値観、従業員への取り組み、CSR報告書、社会貢献等の翻訳
-
製品・サービス案内
製品カタログ、サービス説明書、使用ケーススタディ、ユーザーガイド、販売促進資料等の翻訳
-
財務情報・投資家向け資料
年次報告書、決算報告書、株主総会資料、決議案、事業計画書、アナリストレポート等の翻訳
-
教育機関案内
大学・学校案内、学部・学科案内、入試案内、国際交流プログラム案内、研究機関・施設紹介等翻訳
-
医療施設・病院案内
病院紹介・案内、診療科・専門クリニック紹介、健康診断案内、病院施設・設備紹介等の翻訳
-
公共機関・非営利組織の紹介・案内
市民向け教育パンフレット、年次報告書、セミナー案内、組織概要、成果物・研究報告等の翻訳
翻訳料金
企業紹介・会社案内翻訳料金(目安)
料金・納期の目安
料金の目安
以下の料金は目安です。専門性、難易度、原稿量、品質レベルなどのその他の諸条件により、料金は変動いたします。
元言語 | 翻訳言語 | 原文100文字あたりの単価 |
---|---|---|
日本語 | 中国語 | 800円~ |
英語 | 1,000円~ | |
韓国語 | 900円~ | |
東南アジア言語 | 1,000円~ | |
欧州言語 | 1,400円~ | |
中国語 | 日本語 | 900円~ |
英語 | 1,100円~ | |
韓国語 | 900円~ | |
東南アジア言語 | 1,200円~ | |
欧州言語 | 2,000円~ |
- 最低受注料金は20,000円~を申し受けます。
なお、定期依頼をご希望の場合は、別途検討させていただきますので、お気軽にお問い合わせください。 - 初回割引や大口割引など、様々な特典を提供しています。詳細は「3大割引キャンペーン」でご確認ください。
- 原稿情報の秘密保持、無料トライアル、およびお見積もりから納品までの流れは、「ご利用案内」で詳しくご覧いただけます。
- DTP、レイアウト編集、テープ起こし、字幕作成にも対応しています。ご希望の場合は、お問い合わせください。
- 他言語の翻訳に関しても、どうぞお気軽にご相談ください。
納品日数の目安
文字数/納品スピード |
通常
|
お急ぎ
|
---|---|---|
1〜1,000文字 | 3日~ | 2日~ |
1,001〜3,000文字 | 4日~ | 3日~ |
3,001〜10,000文字 | 5日~ | 4日~ |
10,001文字~ | 2,000文字/日 | 3,000文字/日 |
- 納品日数は、言語ペア、分量、難易度、および原稿形式によって異なります。
上記の納品日数は、1名の翻訳者が対応する場合の目安です。お急ぎの場合は、複数の翻訳者で分担し通常の納期よりも短縮して納品することが可能です。
詳細は、お気軽にお問い合わせください。
※横スクロールでご覧ください。
企業紹介・会社案内翻訳 具体事例(実績)
各種会社案内 | 会社案内パンフレット |
会社案内リーフレット | 企業紹介冊子 |
事業案内 | 公共機関・非営利組織の紹介と案内 |
大学・専門学校・高校の学校案内 | 医療施設・病院の紹介と案内 |
企業紹介・会社案内の翻訳体制
専門分野に精通したネイティブ翻訳者と
徹底したダブルチェック
FUKUDAIには、実務経験豊富なプロ翻訳者と海外留学経験のある博士・修士号保持者が多数在籍しています。
経験豊富なプロジェクトマネージャーが品質を厳格に管理し、校正・校閲の二段階チェックで品質保証を徹底しています。
企業紹介・会社案内 翻訳エキスパートが集結
FUKUDAIには、実務経験豊富なプロ翻訳者と海外留学経験のある博士・修士号保持者が多数在籍しています。 経験豊富なプロジェクトマネージャーが品質を厳格に管理し、校正・校閲の二段階チェックで品質保証を徹底しています。
翻訳者紹介
-
翻訳者Aアメリカ人男性 日本語→英語 専門分野:広報、観光、ビジネス全般
日本在住30年間、アメリカの一流大学卒、日本語能力試験1級。卓越した日本語読解力と英語の表現力を活かし、公文書や契約書等のフォーマルな文章から、観光パンフレット、ホームページといったクリエイティブな文書まで幅広く対応。難解な日本語でも入念にリサーチし、裏付けを取りながら翻訳を行う丁寧な姿勢に定評あり。
-
翻訳者B中国人女性 日本語→中国語 専門分野:広報・マーケティング、Webサイト
20数年電機20数年電機メーカーでの勤務経験を持ち、豊富な現場経験が強み。システム管理者としても長い職務経験があり、ITに関する専門知識が豊富。現在はマニュアル・取扱説明書、仕様書、技術論文、ITローカライズなどの翻訳に従事。
-
翻訳者C韓国人女性 日本語→韓国語 専門分野:文化・芸能・スポーツ、広報・マーケティング、観光
大学で日本語学を専攻。翻訳の経験は12年間。韓国の地方市役所や日本のテレビ局で勤務経験があり、日本語の翻訳・通訳を担当。マーケティング資料、芸術や文化関連の資料、芸能記事、観光文書などの翻訳実績多数。正確で高品質な翻訳だけでなく、読みやすさにも定評あり。
-
翻訳者D日本人女性 言語:インドネシア語→日本語 専門分野:法務、契約書、ビジネス全般
10数年にわたり大手人材紹介会社のインドネシア現地法人で経験を積んできた。法律関連文書、契約書、報告書、パンフレット、およびビジネス全般など、幅広い分野の翻訳に対応。常に正確性と一貫性を重視し、読みやすい翻訳を心掛ける。
企業紹介・会社案内翻訳に関するHOW TO
-
海外進出に必須の翻訳資料は?翻訳会社選び4つのポイント
海外進出に必須の翻訳資料は?翻訳会社選び4つのポイント
企業のグローバル化が進み、日本からも多くの企業が新たな市場を求めて海外進出を行っています。大企業はもちろん、中小企業も海外へのステップアップを目指しており、昨今の日本企業における重要課題の1つといえます。 しかし、企業が海外進出する際には様々な文書とその翻訳が必要となります。そこで、今回はどのような書類や資料が必要に…
詳しくはこちら -
会社案内を翻訳する際に注意するべきポイントとは?翻訳のプロが解説!
会社案内を翻訳する際に注意するべきポイントとは?翻訳のプロが解説!
会社案内は、海外における見本市で自社商品を紹介する場合や海外進出する場合に、会社をアピールするために欠かせないものです。日本語の会社案内をそのまま翻訳しても、海外で馴染みのない商品やサービスであれば、理解してもらえない可能性は高いでしょう。 そこで、会社案内を翻訳する場合には、どのようなポイントに気をつけるべきで…
詳しくはこちら
その他の用途別翻訳
-
登記簿・定款・
証明書登記簿・定款・ビザ申請等の証明書や公文書の翻訳
-
金融・財務書類
金融・証券・保険・財務・会計・監査・経済等の文書翻訳
-
学術論文
学術論文の翻訳
-
法律資料
法律・契約書の翻訳
-
マニュアル
産業機械、ソフトウェア、デジタル製品等のマニュアル翻訳
-
医療・医薬(メディカル)
医薬・学術論文・規格・薬局方医療機器の取扱説明書の翻訳
-
カタログ・
パンフレット医学論文や医学に関する社内文書の翻訳
-
人事・総務資料
社内の人事や総務関連の書類の翻訳
-
教育・研修資料
研修や教育に使用する資料の翻訳
-
企業紹介資料
会社案内や企業紹介といったビジネス用書類の翻訳
-
マーケティング・広報
社内報、プレスリリース、PRコンテンツ、市場調査報告等の翻訳
-
内部統制監査・
コンプライアンス内部統制報告書、コンプライアンス、業務記述書、リスク評価等の翻訳
-
Webサイト・ホームページ
サイトやLP等WEB関連の翻訳
-
映像・音声
映像や音声等の字幕翻訳
-
DTPサービス
パンフレットやカタログの翻訳