中国語翻訳(日中翻訳・中日翻訳)

中国語翻訳

Chinese translation

ホーム 翻訳サービス一覧 翻訳言語・料金相場 中国語(日中・中日)翻訳サービス・料金
お客様にご満足いただける中国語翻訳(日中翻訳・中日翻訳)をリーズナブルな価格で実現します

お客様にご満足いただける中国語翻訳を リーズナブルな価格で
実現します

FUKUDAIでは、ネイティブの翻訳者と校正・校閲者から編成された翻訳チームが、文書の利用用途・目的、仕上げ品質などのご要望に応じて、各用途・分野の専門翻訳者が対応します。また、中国語の簡体字はもちろん、繁体字(台湾語と呼ぶ場合もあります)も取扱っております。多岐にわたる分野での豊富な実績とノウハウを持ち、お客様のニーズに沿った最適な翻訳を提供させていただきます。
中国語を中心に他の言語への多言語翻訳も取り扱い、国内外の翻訳者ネットワークと充実した校正・品質管理体制により、コストパフォーマンスに優れた多言語翻訳サービスをお届けします。

対応言語

「中国語から日本語(中日翻訳)、日本語から中国語(日中翻訳)」への翻訳はもちろん、「中国語から各言語、各言語から中国語」への翻訳など、様々な言語の組み合わせに対応しております。下記以外の言語ペアでの翻訳も承っておりますので、お気軽にお問い合わせください。

  • 中国語

    中国語

  • 日本語

    日本語

  • 英語

    英語

  • 韓国語

    韓国語

  • 東南アジア言語

    東南アジア言語

  • 欧州言語

    欧州言語

  • 【東南アジア言語】ベトナム語、インドネシア語、タイ語、マレー語など
  • 【欧州言語】ポルトガル語、スペイン語、ドイツ語、フランス語、イタリア語など

対応用途

翻訳文書の利用目的や仕上げのご希望に応じて、お客様のニーズに合わせた最適な翻訳をご提供いたします。
下記に記載がない分野に関しましても対応可能な場合がありますので、お気軽にお問い合わせください。

翻訳料金

FUKUDAIのリーズナブルな翻訳料金と納期の目安をご案内いたします。翻訳のお見積もりは無料ですので、お気軽にお問い合わせください。

簡易見積もりフォーム

本見積もりフォームは、当社の翻訳料金の目安を表すものです。
DTP費・レイアウト費などは含みません。
正確なお見積もりをご希望される場合は、お問い合わせフォームよりご連絡ください。

メールアドレス
翻訳言語
オプション
文字・単語数

料金・納期の目安

料金の目安

以下の料金は目安です。専門性、難易度、原稿量、品質レベルなどのその他の諸条件により、料金は変動いたします。

言語ペア 元言語/翻訳言語 原文100文字あたりの単価
日中翻訳 日本語から中国語 800円~
中日翻訳 中国語から日本語 900円~
英中翻訳 英語から中国語 1,200円~
中英翻訳 中国語から英語 1,200円~
中韓翻訳 中国語から韓国語 1,200円~
韓中翻訳 韓国語から中国語 1,200円~
  • 最低受注料金は20,000円~を申し受けます。
    なお、定期依頼をご希望の場合は、別途検討させていただきますので、お気軽にお問い合わせください。
  • 初回割引や大口割引など、様々な特典を提供しています。詳細は「3大割引キャンペーン」でご確認ください。
  • 原稿情報の秘密保持、無料トライアル、およびお見積もりから納品までの流れは、「ご利用案内」で詳しくご覧いただけます。
  • DTP、レイアウト編集、テープ起こし、字幕作成にも対応しています。ご希望の場合は、お問い合わせください。
  • 他言語の翻訳に関しても、どうぞお気軽にご相談ください。

※横スクロールでご覧ください。

より正確なお見積り
ご希望の場合は、
こちらのお見積りフォームから
お問い合わせください。

お見積りはこちら call050-3786-2989

受付時間:平日9:00-18:00

納品日数の目安

文字数/納品スピード
通常
お急ぎ
1〜1,000文字 3日 2日
1,001〜3,000文字 4日 3日
3,001〜10,000文字 5日 4日
10,001文字~ 2,000文字/日 3,000文字/日
  • 納品日数は、言語ペア、分量、難易度、および原稿形式によって異なります。
    上記の納品日数は、1名の翻訳者が対応する場合の目安です。お急ぎの場合は、複数の翻訳者で分担し通常の納期よりも短縮して納品することが可能です。
    詳細は、お気軽にお問い合わせください。

※横スクロールでご覧ください。

翻訳体制

専門分野に精通したネイティブ翻訳者と
徹底したダブルチェック

FUKUDAIには、実務経験豊富なプロ翻訳者と海外留学経験のある博士・修士号保持者が多数在籍しています。
経験豊富なプロジェクトマネージャーが品質を厳格に管理し、校正・校閲の二段階チェックで品質保証を徹底しています。

専門分野に特化した 翻訳エキスパートが集結

厳しい選考基準をクリアした豊富な実務経験を持つプロ翻訳者が在籍しており、正確性はもちろん、言語的特徴や発想、文化的な背景などを考慮した自然で高品質な翻訳をご提供します。下記に掲載されている翻訳者にも、様々な言語と専門分野のスペシャリストがおりますので、どうぞお気軽にご相談ください。

翻訳者紹介

  • 翻訳者A

    翻訳者A日本人男性 言語:中国語→日本語  専門分野:契約書、法律・法務、裁判文書、ビジネス  

    大手電機メーカーの法務部に20数年勤務。在職中は中国事業関連の各種契約書や訴訟文書の翻訳・交渉や、中国現地法人の就業規程の作成などを担当してきた。ビジネス翻訳や国際法務を中心に幅広く対応可。正確かつ高品質の翻訳はもちろん、分かりやすさにも定評あり。

  • 翻訳者B

    翻訳者B中国人女性 言語:日本語→中国語 専門分野:広報・マーケティング・化粧品・Webサイト

    日本在住の中国人ネイティブで、日本での留学や大手企業での実務経験を持つ。日中翻訳者として10年以上の経験を有し、化粧品のプレスリリース、カタログ、提案書の翻訳を中心に活動。日本語のニュアンスを正しく伝えながら、中国語として自然で美しい訳文に仕上げる。

  • 翻訳者C

    翻訳者C日本人女性 言語:中国語→日本語 専門分野:小説・書籍・学術論文・ビジネス

    中国の大学院を修了後、15年にわたり翻訳のキャリアを積み重ねた。主に大学や学会の論文、書籍、教材や研修資料の翻訳、辞書の校閲を手掛けている。「日本人に伝わる翻訳」をモットーに、細部にわたるまで丁寧な訳出を心がけることで定評があり。中国語と日本語の両言語に対する深い理解を活かし、大学や学者、出版社から高い評価を受けている。

  • 翻訳者D

    翻訳者D日本人女性 言語:中国語→日本語 専門分野:医療・医学・学術論文

    薬学部製薬学科の大学を卒業後、薬剤師の資格を取得。その後、中国での留学を経て医薬関連の翻訳を始め、現在は10年以上経験。現在は治験関連文書、医学・薬学論文、医療機器のマニュアルなどの翻訳を広く手掛ける。

中国語翻訳 お客様の声

お客様からいただいた感想や評価を励みに、お客様に寄り添う対応を心がけています。

  • 神奈川県 電機メーカー様

    専門分野に精通した翻訳を納品していただき、弊社の法務部からの評判が良かった。

    これまで依頼した翻訳会社の中で、貴社のサービスはとても良かった。法律に準じた専門性の高い文章を丁寧に翻訳していただきましたし、内容確認の質問にも細かく回答していただけました。今後も引き続き利用させていただきます。

  • 兵庫県 公立大学様

    限られた予算にもかかわらず、お引き受けいただき、誠にありがとうございました。

    翻訳を担当してくださった方にも感謝申し上げます。難易度が高い論文でしたが、専門性を深く理解し、適切かつ分かりやすい表現で翻訳を仕上げてくださいました。
    また、機会がございましたら、ぜひお願い申し上げます。

  • 静岡県 装置メーカー様

    大量のドキュメント翻訳にも関わらず、通常の納期を短縮して対応していただき、大変助かりました。

    こちらの要望に対して、細かい意図を汲み取って対応していただけたため、翻訳のクオリティと訳文の編集に非常に満足しています。また、見積もりの依頼から納品までのメールでのやり取りも非常に丁寧で、深く感謝しています。

お客様の声はこちら
PICK UP
中国語翻訳

中国語翻訳の注意点

中国語翻訳では、簡体字と繁体字の二種類の文字フォントがあり、これらは地域によって異なります。例えば、中国本土では主に簡体字が使われ、台湾や香港、マカオでは繁体字が主流です。さらに、北京語や広東語など多様な方言が存在し、発音の違いから相互理解が難しい場合もあります。翻訳の際には、書き言葉の指定と地域性の配慮が重要であり、お客様のニーズに応じた適切な翻訳者の選定と、地域に基づく表記や表現の差異を理解する専門性が求められます。

中国語翻訳に関するHOW TO

「高品質・安く抑えたい・
スピード納品」
をお求めなら、
翻訳会社FUKUDAIに
お任せ下さい。