翻訳コラム

翻訳コラム

ホーム 翻訳コラム 文化・芸能・スポーツ翻訳 ドラマやアニメの翻訳で大切なポイントを4つご紹介!
B! ツイート シェアする Pocket

2022.02.25

ドラマやアニメの翻訳で大切なポイントを4つご紹介!

日本の代表的な文化として、「ドラマ」や「アニメ」は海外でも非常に人気があり、世界中の人々に楽しまれています。これから制作されていく高品質な作品も、どんどんと海外へ輸出されていくでしょう。
とはいえ、海外の人が日本のアニメやドラマを楽しむためには、日本語という「言葉の壁」を乗り越える必要があります。そのため、海外へドラマやアニメを輸出していく際に欠かすことのできない工程が「翻訳」なのです。
今回の記事では、ドラマやアニメの翻訳で重要なポイントについて詳しくご説明します。

ドラマやアニメ翻訳で重要なのは正確さ「プラスアルファ」

翻訳において「正確さ」は常に重要視されるポイントです。しかし、ドラマやアニメの翻訳には、それだけでは足りません。そこでは、正確さだけでなく、「プラスアルファ」が求められます。
そのプラスアルファに最も大切な要素は「面白さ」です。登場人物の性格や環境、話し方によって翻訳の表現を変えることにより、翻訳する前と後での違和感が少なくなり、作品世界という面白さを効果的に演出することができるようになります。
ただ直訳しただけだと堅苦しくなる翻訳も、翻訳者の感性で「面白さ」のある翻訳にすれば、それだけで内容についての理解が深まり、世界観に引き込まれます。
意味を曲解してまで翻訳する必要はありませんが、各キャラクターの口癖を表現するなど、柔軟かつ面白さを意識した翻訳が、ドラマやアニメの翻訳では必須となります。

ドラマ・アニメ翻訳で押さえたいポイント

ドラマ・アニメ翻訳で押さえたいポイント

ドラマやアニメの翻訳では「プラスアルファ」、つまり面白さを表現することが重要です。それにあたり、翻訳の際は以下の4つのポイントを押さえることが望ましいです。
「正確性」「理解力」「要約力」「表現力」
これら4つのポイントについて、以下で詳しく確認していきましょう。

1.正確性

翻訳において、「正確性」はどのような場合も非常に重要です。正確でない翻訳の方が良いというケースは存在しないといっても良く、常に高い水準の翻訳能力が求められます。
ドラマやアニメのようなエンターテインメント性の強い翻訳においても、ストーリーや会話の内容を歪めないような高い正確性の伴なった翻訳は基本です。
先述の通り、プラスアルファとなる「面白さ」も大切ですが、それは正確さあってこそのものです。正確さを損なえば、ドラマやアニメのエンターテインメント性は著しく損なわれてしまうでしょう。

2.理解力

ドラマやアニメの翻訳において、理解力は欠かせません。その理由は主に2つ。
1つは、正確な翻訳をするためには、訳語を正しく理解しなければならないから。もう1つの理由は、プラスアルファを表現するために、登場人物の性格や個性を理解しなければならないからです。
翻訳における理解力は、実績の数だけ高まると考えて間違いありません。そのため、ドラマやアニメの翻訳を業者に依頼することを検討する場合には、なるべく実績の多い信頼できる業者を選ぶようにしましょう。

3.要約力

ドラマやアニメを翻訳する場合、実際の映像を見ながら翻訳していく必要があります。その際、セリフや描写の1つひとつがそのまま機械的に翻訳されるわけではなく、ある程度のまとまりごとに、翻訳先の言語にふさわしい形に整えて言葉を置き換えていきます。
その際、各シーンごとのイメージを掴んだ翻訳を行うため、状況やセリフなどをまとめる要約力が必要となってくるでしょう。
要約力に関しても、先述の理解力同様に、実績の数と比例して磨かれていきます。そのため、ドラマやアニメの翻訳を業者に依頼する場合には、やはり実績の多いところから選ぶのがおすすめです。

4.表現力

翻訳をした作品でも違和感なく楽しんでもらうためには、時と場所、話の筋にあった表現力が必要となります。表現力を豊かにするためには、翻訳する対象の言語についての語彙力、表現力が不可欠です。これらがあればあるほど、翻訳の幅は広がっていきます。
語彙力や表現力は、経験と知識の積み重ねによって広く深くなっていくものです。そのため、やはり依頼すべきは実績の多い翻訳会社です。可能であれば、その中でも経験豊富な翻訳者にお願いすると、より高い表現力を駆使した、クオリティの高い翻訳をしてもらうことができますよ。

ドラマ、アニメを始めとした映像翻訳なら翻訳会社FUKUDAIへお任せ下さい!

ドラマ、アニメを始めとした映像翻訳なら翻訳会社FUKUDAIへお任せ下さい!

翻訳会社FUKUDAIでは、ドラマ、アニメを始めとした多くの映像翻訳サービスを提供しています。高品質な翻訳はもちろん、納期や予算、用語管理に関するご相談など、お客様のご要望を的確に捉えた上で、最適な提案をさせていただいております。ドラマ、アニメなどの映像翻訳のことなら、ぜひ翻訳会社FUKUDAIへお任せ下さい!

関連記事

動画翻訳サービスとは?種類と選び方をご紹介!
音声翻訳の精度はどれぐらい高いのか?使い分けのポイントをご紹介
字幕翻訳には音声翻訳の技術発展が影響する?翻訳会社が徹底解説
映像翻訳ってほかの翻訳とどう違う?映像翻訳について詳しく解説
動画字幕翻訳のメリットについて、翻訳プロが徹底解説!

新着記事

「高品質・安く抑えたい・
スピード納品」
をお求めなら、
翻訳会社FUKUDAIに
お任せ下さい。