マーケティング・流通

マーケティング・流通翻訳サービス

ホーム 翻訳サービス一覧 分野別翻訳 マーケティングィング・流通の翻訳サービス・料金
専門用語も安心のマーケティング・流通に特化した翻訳を実現します

FUKUDAIは、日本企業が海外市場でのマーケティングや流通活動を円滑に展開できるように、専門分野に特化した翻訳サービスをご提供いたします。マーケティングや流通の翻訳に長年携わってきた経験豊富な翻訳者が、高品質で迅速な翻訳をお届けいたします。

英語、中国語、韓国語をはじめとする多言語に対応し、リサーチ資料、調査報告書、プロモーション資料、インタビューや対談記事など多岐にわたる翻訳業務を承っています。

FUKUDAIでは、お客様のご要望(納期、予算)などの要望に合わせた、柔軟かつ最適な翻訳ソリューションをご提供いたします。

取扱言語

マーケティング・流通の取扱分野

マーケティング・流通の分野や用途で幅広く対応しております。ご要望やご相談がございましたら、お気軽にお問い合わせください。

流通業界
流通翻訳に関わる物流計画、供給チェーン管理資料
小売業
製品カタログ、店頭販売促進資料
広告代理店
プロモーション資料、ガイドブック、プレスリリース、インタビュー記事、対談記事、メディア向けコンテンツ
EC(電子商取引)プラットフォーム
オンライン販売プロモーション、商品説明、顧客レビュー

翻訳料金

マーケティング・流通 翻訳料金(目安)

料金・納期の目安

料金の目安

以下の料金は目安です。専門性、難易度、原稿量、品質レベルなどのその他の諸条件により、料金は変動いたします。

元言語 翻訳言語 原文100文字あたりの単価
日本語 英語 900~2,000円
中国語 800~1,400円
韓国語 900~1,400円
東南アジア言語 1,000~1,600円
欧州言語 2,400~3,800円
英語 日本語 1,100~2,000円
中国語 900~1,600円
韓国語 900~1,600円
東南アジア言語 1,200~1,800円
欧州言語 3,200~3,800円
  • 最低受注料金は20,000円~を申し受けます。
  • 翻訳証明書のみの依頼については対応しません。
  • お急ぎの翻訳依頼については対応しません。

※横スクロールでご覧ください。

より正確なお見積り
ご希望の場合は、
こちらのお見積りフォームから
お問い合わせください。

お見積りはこちら call050-3786-2989

受付時間:平日9:00-18:00

納品日数の目安

文字数/納品スピード
通常
お急ぎ
1~1,000文字 3日 2日
1,001~3,000文字 4日 3日
3,001~10,000文字 5日 4日
10,001~ 2,000文字(単語)/日 3,000文字(単語)/日
  • 上記以外について、弊社の見積もりフォームよりお問い合わせください。

マーケティング・流通
 具体事例(実績) 

化粧品調査報告書ペット市場リサーチ資料
医療業界製品カタログ食材PRパンフレット
台湾市場販売プレゼン資料サプリメント販売促進資料
新商品プレスリリースインバウンド消費のインタビュー記事

マーケティング・流通の翻訳体制

専門分野に精通したネイティブ翻訳者と
徹底したダブルチェック

FUKUDAIには、実務経験豊富なプロ翻訳者と海外留学経験のある博士・修士号保持者が多数在籍しています。 経験豊富なプロジェクトマネージャーが品質を厳格に管理し、校正・校閲の二段階チェックで品質保証を徹底しています。

マーケティング・流通 翻訳エキスパートが集結

FUKUDAIには、厳しい選考基準をクリアした翻訳者が在籍・登録しています。いずれも、修士や博士号を持つ翻訳歴10年以上の専門家です。いずれも、特定の分野における実務経験や専門知識があり、高度な翻訳技術とノウハウを兼ね備えています。その中から、一部の方々をご紹介します。

翻訳者紹介

  • 翻訳者A

    翻訳者A日本人男性 言語:中国語→日本語 専門分野:広報、観光、ビジネス全般

    日本在住30年間、アメリカの一流大学卒、日本語能力試験1級。卓越した日本語読解力と英語の表現力を活かし、公文書や契約書等のフォーマルな文章から、観光パンフレット、ホームページといったクリエイティブな文書まで、幅広く対応。難解な日本語でも入念にリサーチし、裏付けを取りながら翻訳を行う、丁寧な姿勢に定評あり。

  • 翻訳者B

    翻訳者B中国人女性 言語:日本語→中国語 専門分野:広報・マーケティング、化粧品、Webサイト

    日本在住の中国人ネイティブで、日本での留学や大手企業での実務経験を持つ。日中翻訳者として10年以上の経験を有し、化粧品のプレスリリース、カタログ、提案書の翻訳を中心に活動。日本語のニュアンスを正しく伝えながら、中国語として自然で美しい訳文に仕上げる。

  • 翻訳者C

    翻訳者C韓国人女性 言語:日本語→韓国語 専門分野:広報、文化・芸能・スポーツ、観光 

    大学で日本語学を専攻。翻訳の経験は13年間。韓国の地方市役所や日本のテレビ局で勤務経験があり、日本語の翻訳・通訳を担当。マーケティング資料、芸術や文化関連の資料、芸能記事、観光文書などの翻訳実績多数。正確で高品質な翻訳だけでなく、読みやすさにも定評あり。

  • 翻訳者D

    翻訳者D台湾人女性 言語:日本語→台湾繁体字 専門分野:広報、法務、財務、文芸、ビジネス全般

    日本での留学経験や日系企業での実務経験を持つ。観光、マーケティング、金融、経済、保険、文芸、ビジネス全般にわたる多岐に渡る翻訳実績があり。正確で高品質な翻訳だけでなく、読みやすさにも定評あり。

「高品質・安く抑えたい・
スピード納品」
をお求めなら、
翻訳会社FUKUDAIに
お任せ下さい。