翻訳事例
翻訳事例
ホーム 翻訳事例 対談動画翻訳の実績|動画字幕翻訳+英語字幕制作(日本語→英語)

対談動画翻訳の実績|動画字幕翻訳+英語字幕制作(日本語→英語)

案件概要

サービス名

: 映像字幕翻訳

言語

: 日本語 ⇔英語

サービス種類

: 翻訳・字幕制作

文字数

: 約20,000文字(60分)

業種

: 某独立行政法人
日本語→英語 映像字幕翻訳 実績 FUKUDAI 学者対談

プロジェクトの課題

学者同士の対談映像を日英双方で正確に字幕化し、一般視聴者にも分かりやすい表現を実現する必要がありました。

・技術用語と平易な表現の両立
・多人数による発話のタイミングずれリスク
・字幕の正確性確保と誤解防止
・映像との同期精度の担保

提案内容

FUKUDAIでは、正確かつ自然な字幕を提供するため、次の体制をご提案しました。

音声文字起こしと字幕編集の専門スタッフによる対応
自動生成された文字起こしを専門チームが精査し、字幕貼付けも高精度で実施。

翻訳チームのプロフェッショナル対応
ネイティブ翻訳者とクロスチェッカーが、原文のニュアンスを保持しつつ、視聴者に伝わりやすい字幕表現へと最適化。

スピーディかつ高品質なワークフロー
翻訳から編集までを一元管理し、常駐スタッフが映像に合わせた字幕調整を迅速に行いました。

結果

高品質な英語・日本語字幕を正確に埋め込み

視聴者に寄り添った表現で理解度と満足度を向上

綿密な進行管理により、品質と効率を両立

お客様の感想

専門性を含む対談内容を平易で明快に翻訳していただき、国内外の研究者だけでなく
一般視聴者にとっても理解しやすい字幕となり、大変有意義でした。

「高品質・安く抑えたい・
スピード納品」
をお求めなら、
翻訳会社FUKUDAIに
お任せ下さい。