1. 中国語・韓国語・英語翻訳会社FUKUDAI
  2. >
  3. 翻訳豆知識
  4. >
  5. 翻訳

翻訳

簡体字と繁体字とは?中国語の翻訳をする際に知っておくべきこと

中国語簡体字と繁体字の翻訳

世界でも特に習得が難しい言語のひとつだとされている中国語。その理由のひとつが独特の発音で、学生時代や社会人になってから中国語を勉強したことのある方のなかには、「ピンイン」と呼ばれる発音や、「四声(声調)」と呼ばれる4つの音の変化がマスターできずに途中で挫折してしまっ…

>> 詳細はこちら

中国語へマニュアル翻訳をするとき必見!中国のGB規格とは?

中国語へマニュアル翻訳

2000年以降、目覚ましい経済発展を遂げている中国。ここ数年はやや減速気味だとはいえGDPの成長率は5%を上回っており、長らく低迷している日本経済と比べたら好景気なことは事実です。日本製品の輸出先として最も大きな割合を占めたり、多くの中国人が日本製品を買い求めるために来日したりと、中国は日本…

>> 詳細はこちら

翻訳と似ているようで違う「ローカライズ」とは

翻訳と似ているようで違うローカライズ

海外旅行をしたことがある方なら、誰でも一度は外国の習慣や文化、法律などの違いに戸惑った経験があるのではないでしょうか。例えば、日本ではおもてなしの文化を大切にしていて、レストランやショッピングの際には気持ちの良い接客を受けることが一般的ですが、海外のさまざ…

>> 詳細はこちら

繁体字と簡体字?中国語翻訳のご依頼前に知って頂きたいこと

中国語繁体字と簡体字の翻訳

繁体字と簡体字?中国語翻訳のご依頼前に知って頂きたいこと お客様はよく以下のように、翻訳見積りやお問い合わせ等をお寄せ下さいます。 「これを北京語に翻訳してください。」 「これを広東語に翻訳してください。」 「これを台湾語に翻訳してください。」 ……など…

>> 詳細はこちら