ドラマやアニメの翻訳で大切なポイントを4つご紹介!

日本の代表的な文化として、「ドラマ」や「アニメ」は海外でも非常に人気があり、世界中の人々に楽しまれています。これから制作されていく高品質な作品も、どんどんと海外へ輸出されていくでしょう。 とはいえ、海外の人が日本のアニメやドラマを楽しむためには、日本語という「言葉の壁」を乗り越える必要が…
>> 詳細はこちら
映像翻訳ってほかの翻訳とどう違う?映像翻訳について詳しく解説

海外のドラマや映画を観るときに欠かせない字幕や吹き替えのことを映像翻訳といいますが、よく目にする機会はあるものの、実際のところ映像翻訳についてよく知らないという人も多いのではないでしょうか。翻訳は、大きくわけると産業翻訳(実務翻訳)と出版翻訳(文芸翻訳)、そしてこの映像翻訳に分類されます。 …
>> 詳細はこちら