法務翻訳を翻訳会社に依頼する4つの理由

近年、ビジネスのグローバル化が進み、日本の企業も海外の企業との取引が増えてきています。海外進出をする際には「法務関連文書」が必要となります。海外支店の立ち上げ、海外企業と取引する際の契約書等、多くの場合において法務関連の翻訳が必要となります。法務関連文書の翻訳を行う際には、基本的に、翻訳会社に依…
>> 詳細はこちら
医療翻訳・ライフサイエンス翻訳とは?概要や注意点を解説

薬事申請書や医療機器、学術論文の翻訳など、医療翻訳・ライフサイエンス翻訳は医療の現場において欠かせない翻訳の1つです。 医療分野は多岐に渡り、それぞれに深い専門知識が必要とされていますが、具体的にはどのようなものがあげられるのでしょうか。 今回は医療翻訳・ライフサイエンス翻訳の詳細や概要…
>> 詳細はこちら
ブログ記事を翻訳する際の注意点は?

ブログ記事には様々な文章形態があるため、翻訳には注意が必要です。「何のために翻訳するのか」「翻訳の目的は何か」をしっかり理解しておかないと、どのように翻訳すればいいかわからなくなってしまうことがあります。 そこで、今回はブログ記事を翻訳する際の注意点についてご紹介いたします。 F…
>> 詳細はこちら
翻訳依頼の際に知るべきこと:重要事項説明書の翻訳に注意すべき点とは?

円安の影響や各国の政治的情勢などさまざまな背景において、日本の不動産が海外在住の外国人からも大いに注目されています。 昨今増えているアジア各国から日本への移住目的に加え、日本でのビジネス展開や投資目的による購入など、日本の不動産を購入される外国人が増えているため、「重要事項説明書」の翻訳需要が…
>> 詳細はこちら
飲食店のメニューの翻訳で大切なポイントを5つご紹介!

2003年、日本は外国人観光客を誘致していくべく「観光立国宣言」を行いました。インバウンドへの整備に力を入れ、多くの外国人観光客を日本に呼び込み、日本の良さを知ってもらおうというプロジェクトが多く立てられています。 それから約20年が経過し、時代はコロナ禍という予測不能の事態に陥りました。イン…
>> 詳細はこちら
アンケート、調査票を翻訳する際の注意点は?

これから海外進出を計画している企業や個人事業主にとって、アンケートや調査票は重要な情報となります。アンケートを海外用に翻訳して配布し、より良いサービスや環境づくりに生かしたいという考え方が徐々に広まってきているようです。 そこで、今回はアンケートや調査票の翻訳をクローズアップします。外国人向け…
>> 詳細はこちら
動画を字幕翻訳する前に知っておきたい!字幕翻訳のメリット

インターネットの普及やモバイル通信環境の充実が後押しになり、現代は「誰でも簡単に動画コンテンツを視聴できる」環境が整っています。また、海外の動画を視聴する機会も増え、使用されている言語の翻訳や多言語翻訳を行う機会も増えてきています。 動画の画面内に字幕をつけることにより、多くのメリットが得られ…
>> 詳細はこちら
プライバシーポリシーを翻訳する際の注意点は?

昨今、Webサイトで「プライバシーポリシー」という言葉を頻繁に見かけるようになりました。これは、個人情報の取扱い方法を示す指針であり、日本で定められている「個人情報保護法」上の義務を果たすために必要です。 プライバシーポリシーは、企業のグローバル化に伴って翻訳して掲載されることが多くな…
>> 詳細はこちら
利用規約を翻訳する際の注意点は?

インターネットやグローバルビジネスが普及する現代社会において、Webサービスやオンラインアプリなどの利用規約を複数の言語に翻訳することがますます重要になっています。 利用規約を翻訳することで、法的な義務や免責事項が明確になり、利用者がサービスや製品を適切に利用し、法的なトラブルや紛争を回避でき…
>> 詳細はこちら
翻訳サービスとは?翻訳会社・アプリ・自動翻訳ツールの特徴を紹介

コロナ禍がまだ落ち着かない現在でも、世界中と様々な手段で取引を行うことが増えてきました。その際、必須ともいえるツールが「翻訳サービス」です。翻訳サービスには複数の方法があるため、どの方法が適しているかは、内容や環境によっても異なります。今回は、翻訳サービスについての詳細や各サービスの特徴…
>> 詳細はこちら